
| Hello and welcome to KOEI Warriors (Forum), the official leading Rank 1 forum of ZetaBoards free online service of thousands of message boards aimed at video gaming; specifically the best KOEI TECMO fan site online! With over 35,000 forum members already a part of the community and millions of comments recorded! Thank you for visiting, we hope you enjoy the message board! You're currently viewing our forum as a guest. By signing up and experiencing KOEI Warriors message board you will have access to features that are member-only such as customizing your profile, sending personal messages, voting in recognized polls, and more importantly discussion and the latest news from KOEI TECMO with fellow fans of their products. Our Members Only section via joining will grant you KOEI Warriors graphics, downloads and more. We also have social network pages on Facebook, Twitter and a videos channel on YouTube, so please find us there. If you need any help please don't hesitate to ask a member of staff/moderator. Thank you. Regards, KOEI Warriors Staff Team Join our community at KOEI Warriors (Forum)! Already a member? Welcome back, please login here and enjoy KOEI Warriors (Forum). |
| DW7PC Translation Patch; Discuss it here, not there | |
|---|---|
| Tweet Topic Started: Wed Mar 28, 2012 2:18 pm (3,100 Views) | |
| RED | Wed May 2, 2012 12:39 pm Post #251 |
|
Titles r overrated ◡‿◡✿
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Just be thankful he made it bro. He can very well finish it, and then he can just not share it with us. Its his work, so its his right to do that, no? |
|
|
| wwken06 | Fri May 4, 2012 3:50 pm Post #252 |
![]()
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
Indeed... even though its all in japanese, just having subs below the cutscenes (and if its not too demanding, during in game too) it will be awesome... |
|
|
| Kamui9 | Fri May 4, 2012 4:17 pm Post #253 |
|
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
there are already subtitles for the movie cutscenes ,not in game. google it, links here are not allowed.(clue: through youtube) |
|
|
| wwken06 | Fri May 4, 2012 4:52 pm Post #254 |
![]()
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
Indeed there is... O.O Never thought of doing that though... Even so, I support le project 110%! Can't wait to see whats in store in the new patch... |
|
|
| Headhorr | Fri May 4, 2012 7:47 pm Post #255 |
|
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
posting in this thread does not support the project at all~~ just saying^^ we really need to know what the chinese giuse patched. my idea only works partly because the game uses ~14k unique words and i only have ~7k signs that can be replaced. without longer strings everything is useless. |
|
|
| nigagigga | Sat May 5, 2012 4:50 am Post #256 |
|
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
Check out what this guy did for Musou Orochi Z. He never finished, but maybe you can download and see what he did, if he did string replacement like you and found a way around it, or he did something else. http://www.preciousmanga.blogspot.com/?zx=78a9deffb21bca7f |
|
|
| Headhorr | Sat May 5, 2012 1:16 pm Post #257 |
|
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
the screenshots look like he had the same problem. you see many shortenings and many texts use full width chars instead of the half width chars. |
|
|
| nigagigga | Sat May 5, 2012 9:09 pm Post #258 |
|
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
Well, bummer. I seem to remember a translation for some game(which one escape me and I hate myself a little for it) that used either images, textures, or .swfs for translation. Maybe that might work? |
|
|
| nigagigga | Sat May 5, 2012 10:12 pm Post #259 |
|
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
romhacking.net seems to know what might be it. I asked on their IRC and they told me to send you over to their forums. Here's hoping they know what's up. |
|
|
| AyaneMiyazaki | Mon May 7, 2012 1:12 pm Post #260 |
|
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
I, I'm new to the forum! I saw this thread linked to me by a friend and I saw the quoted post. I know a little Mandarin, not a whole not, but I can try to contact Chinese team, if the need is still there. English is not my first language, sorry if my grammar is wrong. |
|
|
| Kamui9 | Mon May 7, 2012 6:29 pm Post #261 |
|
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
Barderoth send headhorr a pm and ask him what to ask in the Chinese forum. Headhorr Did the romhacking.net helped? |
|
|
| Headhorr | Mon May 7, 2012 6:50 pm Post #262 |
|
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
sry, i haven't had time yet to post something there. i have an important exam monday next week and will probably spend my week learning.... |
|
|
| Kamui9 | Tue May 8, 2012 11:33 am Post #263 |
|
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
Good Luck!!! |
|
|
| nigagigga | Tue May 8, 2012 5:37 pm Post #264 |
|
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
It's finals week here too. Good luck, and remember: "losing" a $20 bill in with your final exam may help that grade, huh? |
|
|
| Elly6789 | Thu May 10, 2012 12:25 am Post #265 |
|
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
Hi , I am fairly good with games and computers , I just wanted to let you know Headhorr that if there is anyway to help you with your work i would be more than happy |
|
|
| Pii | Fri May 11, 2012 2:14 am Post #266 |
|
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
Guys, stop asking for permission and get on it!!! if you speak chinese, contact the chinese translation team and ask for advice on how to translate the shorter japanese string to longer english strings. if you can translate the japanese to english, ask kamui9 for the files or pm me and ill send it over. If you're good with computers and programming, get on the game's files and try to do something about the translation. You don't need anyone's permission!!! |
|
|
| Kamui9 | Fri May 11, 2012 3:23 pm Post #267 |
|
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
no need for anymore translating as far as i know...headhorr imoprted all the english text from the ps3 version and we finished all DLC related stuff. the only thing left is the strings length issue. anyone speaking Chinese and English listen to pii! Edited by Kamui9, Fri May 11, 2012 3:23 pm.
|
|
|
| nigagigga | Fri May 11, 2012 5:01 pm Post #268 |
|
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
So what if we went to the fabric store, and bought some longer string? |
|
|
| icymetal005 | Sat May 12, 2012 12:42 am Post #269 |
|
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
just wondering i try to do conquest mode but i can't really understand it since it's jap. is there anyway there's a patch now for that or not because of the strings issue? i mean i really can't understand it and it's not very enjoyable and not sure why this game is not on the pc for english.. |
|
|
| nexus | Wed May 16, 2012 1:56 pm Post #270 |
|
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
any update? |
|
|
| Headhorr | Thu May 17, 2012 6:47 pm Post #271 |
|
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
yeah, i failed the exam and got kicked from university. so back to the english patch for this game...... |
|
|
| AldoMC | Thu May 17, 2012 7:00 pm Post #272 |
|
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
Ouch. Sorry to hear that. |
|
|
| Pii | Fri May 18, 2012 12:17 am Post #273 |
|
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
You got kicked out of uni for failing ONE test? dafuq is wrong with your dean... |
|
|
| Pride | Fri May 18, 2012 6:43 am Post #274 |
![]()
孟德
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
I hope everything goes well for you but as sorry as I am to hear about your recent misfortune, I ask that everyone stays on topic. Thanks. |
|
|
| AyaneMiyazaki | Sat May 19, 2012 2:28 am Post #275 |
|
Soldier
![]() ![]() ![]()
|
Hi, I still haven't got word back from the Chinese team after I contacted them a week ago, I'll update you if I here anything. Sorry about your college! And sorry for any English mistakes I made, English is not my native language. |
|
|
| 1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous) | |
| Go to Next Page | |
| « Previous Topic · Archives · Next Topic » |



![]](http://z2.ifrm.com/static/1/pip_r.png)




8:10 PM Jul 11