Welcome Guest [Log In] [Register]
Hello and welcome to KOEI Warriors (Forum), the official leading Rank 1 forum of ZetaBoards free online service of thousands of message boards aimed at video gaming; specifically the best KOEI TECMO fan site online! With over 35,000 forum members already a part of the community and millions of comments recorded! Thank you for visiting, we hope you enjoy the message board!

You're currently viewing our forum as a guest. By signing up and experiencing KOEI Warriors message board you will have access to features that are member-only such as customizing your profile, sending personal messages, voting in recognized polls, and more importantly discussion and the latest news from KOEI TECMO with fellow fans of their products. Our Members Only section via joining will grant you KOEI Warriors graphics, downloads and more.

We also have social network pages on Facebook, Twitter and a videos channel on YouTube, so please find us there.

If you need any help please don't hesitate to ask a member of staff/moderator. Thank you.


Regards,
KOEI Warriors Staff Team


Join our community at KOEI Warriors (Forum)!

Already a member? Welcome back, please login here and enjoy KOEI Warriors (Forum).

Username:   Password:
Locked Topic
DW7PC Translation Patch; Discuss it here, not there
Topic Started: Wed Mar 28, 2012 2:18 pm (3,099 Views)
Ryukrieger
Soldier
[ * ]
Headhorr
Thu May 17, 2012 6:47 pm
yeah, i failed the exam and got kicked from university.
so back to the english patch for this game......
What? Just one exam? And no retake? They won't allow you to retake the exam? That's brutal... I'm so sorry to hear it, it must have been a big impact...
Offline Profile Goto Top
 
Pride
Member Avatar
孟德
[ *  *  *  *  *  *  *  * ]
Sorry guys, we all sympathize with Headhorr but I think we should keep this thread strictly on topic. Thanks.
Offline Profile Goto Top
 
6761037
Soldier
[ * ]
Hi. Can you share weapons english translate ? I don't know Japanese

What is item ?

Posted Image
Offline Profile Goto Top
 
AntonKutovoi
Member Avatar
Legend
[ *  *  *  *  *  *  *  *  *  * ]
I think it's not an item, but skill. I don't know it's translation, but it have many weapons on the icon. I remember that Zhuge Liang, Pang Tong and Lu Meng had it.
Online Profile Goto Top
 
OMGOL
Soldier
[ * ]
So guys, do you have any updates?
Offline Profile Goto Top
 
YAGOB
Soldier
[ * ]
there are other group who are translating the game and very far ahead here is the link hope it help
www.
indowebster.web.id/showthread.php?t=255159

I think working together would bear more fruit, if not maybe ask for tips
thanks to google translate been able to understand what they talk about

(ps sorry admin for posting the link it's for the greater good of the project to move ahead with it)
Offline Profile Goto Top
 
Ako
Soldier
[ * ]
Is that all an English translation?
Offline Profile Goto Top
 
-Misery
First Lieutenant
[ *  *  * ]
Hmm, so have you guys actually try the Chinese peeps? I wonder if you guys have tried the DLC Outfit MODS them chinese modified into the game? I'm dying to try it but I cannot read chinese to save my life so I dont know the whereabouts to get them when contacting 'em.

Anyone? :P really need those awesome dlc outfits while waiting for slow KOEI to bring 'em here.
Offline Profile Goto Top
 
6761037
Soldier
[ * ]
This is a skill of Zhuge Liang. Solved.

I think this PC version ported from XBOX360. I found some text of xbox live in 31.data.

Quote:
 
接続が切れました 使用中のXbox 360コントローラー2との
接続が切れました Xbox LIVEの利用が制限されています


This text was translated by Google
"Connection with the Xbox LIVE will return to the title screen has been disconnected"

Try with linkdata in xbox360 dish.

P/S: Where I can find text data for weapons ?
Edited by 6761037, Tue May 22, 2012 6:34 pm.
Offline Profile Goto Top
 
Headhorr
Soldier
[ * ]
the problem with the 360 version is, that there is no xtreme legens on xbox, as far as i know.
correct me if i am wrong.
Also the problem is not the translation, i got the complete script i think with all translations done.
The problem is still that strings with more chars than the original strings get trunCated.
Someone here pmd me that he/she tried to contact the chinese team, but they haven't answered yet.

I'd really like to get done with this patch as i also wan't to play the game.^^
Edited by Headhorr, Tue May 22, 2012 9:51 pm.
Offline Profile Goto Top
 
6761037
Soldier
[ * ]
Headhorr
Tue May 22, 2012 9:30 pm
the problem with the 360 version is, that there is no xtreme legens on xbox, as far as i know.
correct me if i am wrong.
Also the problem is not the translation, i got the complete script i think with all translations done.
The problem is still that strings with more chars than the original strings get trunCated.
Someone here pmd me that he/she tried to contact the chinese team, but they haven't answered yet.

I'd really like to get done with this patch as i also wan't to play the game.^^

Hi. You can send me your weapon translate.
Are you have a ps3 image of Menu and Story Mode or text same 31.data in linkdata ?
Edited by 6761037, Tue May 22, 2012 10:16 pm.
Offline Profile Goto Top
 
Headhorr
Soldier
[ * ]
I did, days ago:P
check your pms.
there is a link to the file in the pm you got from me

I have most textures from the ps3 version ready for the pc version yes.
Edited by Headhorr, Tue May 22, 2012 10:29 pm.
Offline Profile Goto Top
 
6761037
Soldier
[ * ]
Headhorr
Tue May 22, 2012 10:28 pm
I did, days ago:P
check your pms.
there is a link to the file in the pm you got from me

I have most textures from the ps3 version ready for the pc version yes.
I tried to find PS3 Verion on Internet to download but I can't find any direct link download. I'm from VN and VN internet speed is too slow. About < 500KB/s. Sorry for my bad English.

@Headhorr: You have 31.data on PS3 ???
Edited by 6761037, Tue May 22, 2012 10:36 pm.
Offline Profile Goto Top
 
YAGOB
Soldier
[ * ]
is it possible to replace the Japanese Voice act with the English from the Ps3 version?
if so please upload the sound files and tell where to put them
Offline Profile Goto Top
 
6761037
Soldier
[ * ]
YAGOB
Wed May 23, 2012 7:46 am
is it possible to replace the Japanese Voice act with the English from the Ps3 version?
if so please upload the sound files and tell where to put them
I think all voice of game contains in BGMLink.g1l in BGM folder. Should replace this with BGMLink.g1l PS3 of PS3 Version. I think it works.
Offline Profile Goto Top
 
YAGOB
Soldier
[ * ]
6761037
Wed May 23, 2012 8:07 am
YAGOB
Wed May 23, 2012 7:46 am
is it possible to replace the Japanese Voice act with the English from the Ps3 version?
if so please upload the sound files and tell where to put them
I think all voice of game contains in BGMLink.g1l in BGM folder. Should replace this with BGMLink.g1l PS3 of PS3 Version. I think it works.
will someone please check if it work as I don't have ps3 version otherwise I would have tried and if it work please upload the file
Offline Profile Goto Top
 
Headhorr
Soldier
[ * ]
Ok...
a few things.
First of all we don't upload game data that belongs to koei here.

Now to the "just replace it" questions:
Its not possible. The files are entirely incompatible.
BGMLink.g1l probably does not contain Character voices because BGM= BackgroundMusic??? think about it.


@6761037
31.data is not actually 31data on ps3 but the file is there and except a few things identical to the pc version.(there are button strings missing and some menus because you cant change the resolution on the ps3 nothing major)
Offline Profile Goto Top
 
6761037
Soldier
[ * ]
Headhorr
Wed May 23, 2012 1:46 pm
Ok...
a few things.
First of all we don't upload game data that belongs to koei here.

Now to the "just replace it" questions:
Its not possible. The files are entirely incompatible.
BGMLink.g1l probably does not contain Character voices because BGM= BackgroundMusic??? think about it.


@6761037
31.data is not actually 31data on ps3 but the file is there and except a few things identical to the pc version.(there are button strings missing and some menus because you cant change the resolution on the ps3 nothing major)
I just view text in data31 of PS3. Because koei use our tools to create this file. Think this project not easy to complete. May be get a long time and more peoples. :no:
Offline Profile Goto Top
 
Headhorr
Soldier
[ * ]
wait wait wait,
you have access to the tool that created the text files in dw7?

if so,pls share and i will have it done by next week.
Offline Profile Goto Top
 
6761037
Soldier
[ * ]
Posted Image

Why when I edit Image I get this error ?

@Headhorr: How to insert 3 chars to team name ? Ex: Wei. I try and get on 2 chars :(
Edited by 6761037, Wed May 23, 2012 8:12 pm.
Offline Profile Goto Top
 
Headhorr
Soldier
[ * ]
6761037
Wed May 23, 2012 7:58 pm


@Headhorr: How to insert 3 chars to team name ? Ex: Wei. I try and get on 2 chars :(
thats what i like to know...

no really inserting is easy but they wont get shown at all.

That is the only reason we don't have a complete patch yet.

And what Tools were you talking about when you said koei was using our tools?
Offline Profile Goto Top
 
6761037
Soldier
[ * ]
Headhorr
Wed May 23, 2012 8:43 pm
6761037
Wed May 23, 2012 7:58 pm


@Headhorr: How to insert 3 chars to team name ? Ex: Wei. I try and get on 2 chars :(
thats what i like to know...

no really inserting is easy but they wont get shown at all.

That is the only reason we don't have a complete patch yet.

And what Tools were you talking about when you said koei was using our tools?
Sorry about that. I don't know that tools. I guess that. :( How to replace HouDun to Xiahou Dun, Lubu to Lu Bu ???
Offline Profile Goto Top
 
Headhorr
Soldier
[ * ]
.... short version, you can't.

Long Version:
I have written a tool that can recompile parts of the string database and thus allows me to insert longer strings, BUT it simply does not work. The game does not care if a string is longer.
An example: Lu Bu becomes "Lu B" ingame. Additionally ingame general names have to replaced in a different manner all together.
Read the rest of the thread, you will notice that we have discussed all these problems and the only one remaining is and will be that strings of any length will only be drawn up to the nth char, where n is the number of visible chars in the original string.

There is no reason for you to try all the things we have already tried. i can give you a nearly complete file where all japanese strings are mapped to the correct english strings but it still won't help you to accomplish anything that we did not have weeks ago.

Sorry if this is all a bit harsh, but i really think people should read the thread before they start already answered questions.
Offline Profile Goto Top
 
zyklon69
Soldier
[ * ]
Can you (re)move the null terminator? And modify the string adresses if possible?
Offline Profile Goto Top
 
6761037
Soldier
[ * ]
zyklon69
Thu May 24, 2012 2:30 pm
Can you (re)move the null terminator? And modify the string adresses if possible?
I had tried. But can't do it.
Offline Profile Goto Top
 
1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous)
Go to Next Page
« Previous Topic · Archives · Next Topic »
Locked Topic

Composed & Designed by, ©KOEI Warriors, 2005-2017. All rights reserved.